Велламо и дети, или Как привить любовь к музеям

Корабельный пёс Веллу встречает детей с в Морском центре Велламо
Всё ниженаписанное я бы назвала репортажем из самого детского музея Финляндии, но, во-первых, Морской центр Велламо – не детский музей, а во-вторых, я же не была во всех финских музеях. Вдруг есть еще такой, где подрастающее поколение  чувствует себя столь вольготно, как здесь? Судите сами.
Финские дети такие же непоседливые, как и российские. Они любят трогать всё руками и не любят скучных занятий. Музей, в котором можно только смотреть по сторонам, не подходит никаким детям. Первый раз я заметила, что в Велламо особенно относятся к подрастающему поколению, когда здесь проводили День России. Сложно было не заметить, потому что вся программа Дня строилась под детей: кино, экскурсии, кукольный спектакль, цирковое представление, концерты. В восторге были и родители, и отпрыски. Ну а что в обычные дни?
В Велламо весело даже "ползункам"
В музей как в школу
В очередной раз я приехала в Велламо, когда начались летние каникулы. 
- Пойдем, покажу нашу летнюю школу для любознательных, - сказала экскурсовод Людмила Айраксинен и повела меня за закрытые двери большого учебного класса.
Далеко идти не пришлось - справа от входа рядом с гардеробом расположилась группа школьников лет 10-12 и несколько учителей. Видела, как дружной группой они уходили утром из музея с непонятными красными цилиндрами в руках. Оказалось: это водяные бинокли - приспособления для наблюдения за рыбами. С одной стороны окошко, чтобы смотреть детям, с другой – рыбам, они ведь тоже любопытные.
vellamo lapsi 1
vellamo lapsi 2
Детская летняя познавательная школа при музее проводилась в Морском центре Велламо впервые. Идею осуществили вместе Морской центр Велламо и школа Природы Хайли (Luontokoulu Haili) города Котки. В течение пяти дней 20 школьников изучали  различные аспекты морского мира. Все материалы были подготовлены руководителем школы Тииной Леклинг (Tiina Leckling). Необходимое оборудование было привезено из школы.  Дети наблюдали мельчайшие организмы в воде и траве при помощи микроскопов и специальной яйцевидной камеры, ходили на музейные уроки, изучали методы музейной консервации и картографию, сами рисовали карты.
Так один из учеников летней школы Велламо нарисовал на карте Россию
vellamo lapsi 4
Летняя школьная группа – первая, но судя по тому, что занятия всем понравились, в следующем году школа повторится с бОльшим количеством учеников.   
- Для детей это хороший шанс с пользой и интересно провести время, для родителей – пристроить ребенка на каникулах в дневные часы на пять дней, - рассказывает Людмила.
Но пять дней это всего лишь пять дней. А школьный класс не пустует и в остальное время. Летом со вторника по пятницу с 10 до 14 здесь проходят мастер-классы, на которых детей учат мастерить поделки на морские темы. Каждый день темы меняются. Одни будут творить город своей мечты или дорожные знаки для Великой Прибрежной дороги, другие изготовят сигнальные флажки или игрушки из меха, ну а третьи научатся вязать морские узлы.  
Поскольку Велламо – музей интернациональный, сюда приезжают финны и русские, шведы и немцы, китайцы и японцы, то общение на мастер-классах идёт на английском,  и все прекрасно понимают друг друга.
Детский уголок
Вы заметили, что в Финляндии практически в каждом учреждении есть уголок для детей? Кстати, у нас в России теперь это тоже практикуется. В Велламо такое место находится сразу на входе в Музей региона Кюмелааксо. Проскочить мимо невозможно. Как только увидите большой интерактивный экран с меняющимися фотографиями, поворачивайте направо. Впрочем, сразу повернуть не удастся, здесь «зависают» все посетители от мала до велика. Встаёшь напротив экрана, попадаешь в кадр и фотографируешься либо на рыбацкой шхуне с суровыми моряками, или на улицах старой Котки, либо в обществе работниц лесопилки норвежца Ханса Гунтцайта (Gutzeit). Какое фото понравится, в такое и попадешь. Аттракцион селфи из прошлого…
В остальном все развлечения более простые, почти как дома, но с просветительским подтекстом. У кого из нас не было больших машин, на которых можно было поколесить из комнаты в комнату? В детской комнате Велламо тоже есть такие машинки, но не обычные. Автомобиль, на котором сидит этот малыш (заметьте, пришедший в музей с папой), в 30-ые годы ездил по Великой прибрежной дороге. Посвященная ей экспозиция начинается сразу за детской комнатой.
vellamo lapsi 6
В былые времена, когда индивидуальный пошив был востребован,  Котка славилась своими ателье и шляпными мастерскими. Шляпки, которые любят примерять девчонки, могли быть сшиты в одной из городских мастерских. Информация о них тоже есть в экспозиции «Мозаика».
vellamo lapsi 7
Поднимите руку, кто в детстве не играл в магазин? Даже мальчишки и те наверняка играли. Вот и здесь есть специальное местечко, где можно продать литр картошки в специальной деревянной коробке. Почему в Финляндии торговля овощами на рынках идёт на литры, а не килограммы? Историческая традиция.
В роли продавца выступил ученик летней школы Хенри, а в роли покупателя инспектор рыбнадзора на общественных началах Лаури Сайкконен, который знает о рыбах реки Кюмийоки всё и даже больше. На таких игрушечных моделях будущие рыбаки могут выучить всех местных рыб. Этот прекрасный окунь (по-фински ahven) в руках Хенри – национальный символ Финляндии. Но гордость региона Кюменлааксо – благородный лосось, который заходит в реку Кюмийоки на нерест.
vellamo lapsi 9vellamo lapsi 10
И, наконец, о сцене. По моим наблюдениям, этот небольшой помост пустует редко. Взрослые присаживаются отдохнуть, дети дурачатся, можно даже полежать на матрасике. Но главное здесь происходит, когда из застекленных витрин достают кукол и начинается представление Тарьи Карэлл – местной кукольницы и сказочницы, известной на всю Финляндию. За свою жизнь Тарья придумала и сделала более 2000 кукол, и сказки у нее самые что ни на есть правильные – немного старомодные и очень добрые. А это как раз то, чему надо учить детей с раннего возраста.
vellamo lapsi 12
Но есть и такие родители, кто не просто берут детей заодно в музей, но и приводят их специально на экскурсию. 
По следам корабельной собаки
Администратор и гид Велламо Людмила Айраксинен с детьми работает часто: и с крохами, и с подростками, и с финскими, и с русскими. Кстати, некоторые петербургские школы постоянно привозят своих учеников на экскурсии в Велламо. 
- Темы детских экскурсий - разные, - рассказывает Людмила Айраксинен, - главное – дети не должны скучать. Для этого  им даётся возможность действовать самим. Они учатся поднимать сигнальные флажки, залезают на патрульный катер, сообща поднимают якорь, крутят систему блоков, с помощью которых груз поднимают на борт, играют в настоящий морской бой и даже спасают утопающего!
vellamo lapsi 13vellamo lapsi 14vellamo lapsi 15 
Я побывала на экскурсии с самыми маленькими посетителями Велламо, никто не хныкал, не уставал, не просился домой, наоборот: у всех горели глаза. Еще бы: в такие необычные игры дома не поиграешь!
Но самый-самый хит Морского центра Велламо для детей -  «По следам корабельной собаки». Так называется экскурсия по Морскому центру Велламо для детей, причем, как показывает практика, на нее ходят с удовольствием и дети разных возрастов, и родители. 
Хотя казалось бы: корабли и собаки – что общего? Не торопитесь делать выводы. Собаки были не только полезными членами экипажа, помогая людям выполнять многие виды работ, но и просто отвлекали моряков от мыслей о доме в длинном тяжелом походе.
vellamo lapsi 16vellamo lapsi 17
Чтобы экскурсия была более убедительной, в Велламо придумали забавного персонажа – корабельную собаку Веллу. Это забавное существо может появиться в любой точке музея, чему дети обычно ужасно рады. Какой породы Веллу, выяснить не удалось, зато на экскурсиям детям рассказывают, что для содержания на корабле подходила далеко не каждая порода. Собака должна уметь плавать, быть дружелюбной и сообразительной и соответствовать размерам корабля.
vellamo lapsi 18Среди таких пород – португальский водолаз, ньюфаунленд, шипперке из породы овчарок и другие полезные собаки. У каждой из этих пород были свои плюсы для работы на корабле. Португальские водолазы помогали вытаскивать рыбу из сетей, ньюфаунленды спасали тонущих, шипперке охраняли баржи и ловили крыс. Кстати, крысы были настоящим злом для судов, перевозивших зерно. Коты не справлялись с откормленными на зерне хвостатыми, для их отпугивания на борт брали собак из породы терьеров, которые бесстрашно бросали на зубастых противников. 
На экскурсии с корабельной собакой Веллу дети узнают, зачем нужно мореплавание, почему поисковые собаки сидят на носу лодки, сколько собак в изображении созвездий, по какому принципу выбирали маршруты для плавания в древности, как спасались от цинги, как передать время сигнальными флажками, почему суда часто тонули в устье Финского залива, какой корабль лежит на дне Балтийского моря.
Уникальный фарфор с борта "Святого Михаила" в музее Велламо
Чего ребята не увидят, так это черепа собаки, найденного на дне рядом с местом, где в 1747 году затонуло судно "Святой Михаил" - одна из многочисленных жертв Балтийского моря. Исследования показали, что это была девочка возраста 4 лет высотой в холке примерно 34 см, предположительно породы шпиц. Её зубы были в полном порядке, что говорит о том, что она ела качественную еду, а не питалась объедками.
Интересно? Приезжайте на экскурсию в Велламо, будет еще интереснее.
И наспоследок загляните в сувенирный магазин Plottu. Среди книг, карт, открыток, маяков, боцманских курительных трубок, шкиперских рюмок, обмотанных просмоленной пенькой, есть вещицы, которые способны так заинтриговать детей, что в будущем они станут моряками.
vellamo lapsi 21vellamo lapsi 22
Дети, побывавшие на экскурсии в Велламо, знают, зачем нужен спасательный жилет
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить